Ma non sa un accidente di bambini, proprio come suo padre.
He don't know a dang thing about raising kids any more than his father did.
II tenente Snyder non sa un cavolo.
Oh, yeah? Lieutenant Snyder doesn't know shit.
Ma il signore non sa un cazzo!
The man don't know jack shit!
Non sa un bel niente dei film.
She doesn't know a damn thing about film.
Ma è un'operazione militare, e di questo lei non sa un accidente.
But it is an operation, a military operation... and you don't know dick about that.
Beh, con tutto il rispetto per l'uomo, non sa un cazzo sul Medio Oriente o sul terrorismo tranne quello che scrivo per lui.
Well, with all due affection for the man, he doesn't know fuck all about the Mid-East or terrorism that I don't write for him.
Angela non sa un cazzo, oppure si merita un Oscar!
Angela doesn't know shit, or she deserves an Academy fucking Award.
Lei invece non sa un cae'e'o di loro.
So lefs not pretend we're fuckin' neighbours.
E tua madre non sa un cazzo di me.
And your mama don't know shit about me.
Non sa un bel niente del nostro lavoro.
He doesn't know diddly-jack about what we're doing.
Questo qui non sa un cazzo.
This guy, he doesn't know shit.
Rory dice che non sa un fico secco dell'architettura di Yale.
Rory says she doesn't give two figs about Yale architecture.
Gli ho chiesto che film avevi fatto e ha detto che non sa un cazzo.
I asked him what movies you worked on. No fucking clue.
Parte del problema é che la maggior parte della gente di fatto non sa un granché dell'edificio 7, a causa dell'estremo riserbo che circonda questo crollo.
Part of the problem is that most people simply don't know much about Building 7. due to the extraordinary secrecy surrounding its collapse.
Se non pensa che sia possibile, o almeno probabile allora francamente lei non sa un granché del Rapporto Billups-Mancini in particolare la sezione sul Massiccio dal Mojave.
If you don't think a 5.6 is possible, or even likely then quite frankly, you don't know much about the Billups-Mancini Report specifically the section on the Mojave Block.
Con tutto il dovuto rispetto, la CIA non sa un accidente di kaos+.
With all due respect, the CIA knows nothing about KAOS.
Ma non sa un cazzo...... finchénonglielodice il suo uomo sul campo, ovvero io.
But he does not know shit until he steals it from the guy on the ground, and that's me.
Non sa un granchè, non le pare?
Great thing does not know, no?
Non dire stupidaggini non sa un bel niente.
Little prick. - Don't be such an ass. He doesn't know a thing.
No, amico, non sa un cazzo, okay?
No, man. He doesn't know shit, okay?
Beh, gli piaccio perche' non sa un cazzo di me.
Well, he likes me because he doesn't know a fucking thing about me.
Non sa un bel nulla su Tom Lea.
He don't know a damn thing about Tom Lea.
Lei non sa un cazzo di questo caso.
You don't know shit about this case.
Lei non sa un cazzo di quello che sto passando.
You don't know a damn thing about what I'm going through.
Indovina chi non sa un cazzo di Las Vegas?
Guess who doesn't know shit about Vegas?
E non dirà proprio un cazzo di me perché non sa un cazzo.
He's not gonna tell them shit about me because he doesn't know shit about me.
Un investitore che non sa un bel nulla dell'Ozark.
Uh, an investor that knows absolutely nothing about the Ozarks.
Non sa un cazzo di niente.
She don't know shit from shingles.
Mio padre non sa un cazzo su come prendersi cura di me.
My pops doesn't know shit about taking care of me.
Questo non sa un cazzo di niente.
This guy doesn't know a fucking thing.
Caspita, la gente non sa un cazzo di quello che successe quella notte.
People don't know shit about what really happened that night.
O forse non sa un cazzo neanche lui?
Or maybe even he doesn't know shit?
Papa', sua sorella non sa un cazzo.
Dad, his sister doesn't know shit.
Questo tizio non sa un cazzo di quel che sta facendo!
This... This person doesn't know what the hell he's doing!
Se non sa un cazzo, dovrebbe stare a sentire gli altri.
If he doesn't know shit, he should listen.
Max Geldray non sa un cazzo di un cazzo.
Max Geldray knows shit about shit.
Anche se fosse vero, Ellen May non sa un cazzo.
Even if that's true, Ellen May don't know shit.
Non sa un cazzo. Da bambino lavorava sul peschereccio di mio zio per cui ora pensa di sapere...
Worked on my uncle's fishing boat when he was a kid, so he thinks he knows...
Diavolo, non sa un accidente del petrolio.
Hell, he doesn't even know the first thing about oil.
Gli piace dirmi che fare anche se non sa un cazzo.
He loves to tell me what to do. He doesn't know shit.
3.3671350479126s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?